|
|
英文不好的,请保存,以备急用
$ V5 t* c: Z h# N8 L, I8 V6 M
+ N8 f; V0 F, C6 `出入境填表常用词汇 !
) i" J9 F0 z; w6 F, u& b9 K: z: f6 G
姓:Family name,Surname
: f. {/ N" }5 e0 e! d名:First Name,Given name
8 j8 y- I K4 a性别:sex,gender 8 z7 I; G) \; F% f9 C( ~( Z0 q
男:male;女:female
' h9 G6 T: g) `: L/ [& J% |国籍:nationality,country of citizenship 3 ^ Y- }; |$ }; T( i: l
护照号:passport number
3 e3 T" C; g& O( Q6 `; {2 O0 d原住地:country of origin / p9 `" Z9 [; t$ w+ I& F
前往国:destination country
" W! s: D, _" D) K! \# F登机城市:city where you boarded 7 Z0 v& D H/ G9 @2 r
签证签发地:city where visa was issued ' Z# [, C9 f4 L+ h2 O! E
签发日期:date of issue
* ^4 K0 Q& V$ Y出生日期:date of birth,birth date
, i/ S3 a8 T+ P, }" q6 Y! b年:year;月:month;日:day
1 y5 U2 |/ r; C, J, g偕行人数:accompanying number & _2 _4 O. j6 o3 T- g' {
签名:signature 6 d& g' ^$ V8 |" J* @# {- S. |
官方填写:official use only
9 c: F, t* h7 |. a# V, o K# o& a/ g职业:occupation
( q) A3 S2 H- p6 l c护照:Passport;签证:Visa
" k: D: D; w: E H登机、启程:Embarkation
T- ]* |8 ]/ A0 \5 E. y& \登岸:Disembarkation % U+ P0 `6 M+ e4 K
商务签证:Business Visa
- P* G% v$ R+ F+ ~观光签证:Tourist Visa % y9 c9 [+ [0 k( y5 u- G
6 ]" Z1 p0 v3 p4 @6 e" f
乘机常用词汇 " z5 C% @/ ^/ t9 g
! R; r$ N. C/ I0 E1 t7 M8 r
航站、终点站:Terminal
+ Y* f: V/ n$ f6 \7 b入境大厅:Arrival Lobby
3 u8 ~: S8 b: U. ~" s6 O出境大厅:Departure Lobby # C" v9 I- P/ B3 m7 B* ^ k6 ^
登机门号码:Gate Number
( O( `! J1 O' r! s' }登机证:Boarding Card,Boarding Pass
8 f, G, X+ O- o3 V X' R7 i% q机场税:Airport Tax ; u: J- u8 |6 q0 D6 Z0 v: F# R) S7 i- w
登机手续办理处:Check in Counter ! M& u b8 h% @! u6 A4 `* h( T
海关申报处:Customs Service Area & L: z2 L5 t1 `3 G2 t- l& h
货币申报:Currency Declaration ' J! j3 L) h4 m) k& b3 i, x1 D) F
免税商品:Duty-Free Items : y- V0 ?2 `$ M6 \6 M6 W: D+ }# e
大号:large;中号:medium;小号:small
- @; @/ f4 o y) S' X纪念品:Souvenir . M* M; s; U0 p. \* ]% Q
行李:Baggage,Luggage
* w' }' ^2 ~3 ]* a1 H- u托运的行李:Checked baggage
; o& q( U$ u- R行李领取处:Baggage claim area * Y1 L5 V z' e
随身行李:Carry-on baggage $ T5 q, d2 c. j6 A J
行李牌:Baggage Tag
4 D$ o3 X' E. G$ U. v行李推车:Luggage Cart " k# z" J* T/ A; i. g" O
退税处:Tax-free refund
# V8 R2 g6 c1 G" j' ]( o: D盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
0 [: |- a8 v- J3 PW.C.=water closet,rest room
! n$ Q. f, q4 c! z男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's ( C- G+ m9 I& ~$ t4 w% y# m) }7 V3 A
女厕:Women's,Lady's
0 l. ]& K; Q$ \; o5 W. u- S! C使用中:Occupied $ S- s2 R2 k3 k0 W
空闲:Vacant
- N6 Y3 G& ]4 d& y3 `3 `# [3 h8 x7 k男(女)空服员:Steward(Stewardess)
, b3 O; w/ ~5 R/ y机内免税贩卖:In-Flight Sales ' j( n8 N* m3 Y. ?& ^# p
4 A. @6 g) B+ e7 G
钱币兑换常用词汇 5 J5 z9 g+ o3 a+ @$ u$ q5 ]
" J. |$ a5 Q5 g9 V# T
外币兑换店:Currency Exchange Shop
! J5 ~/ i1 R: m3 ?# T汇率:Exchange rate
8 v3 D1 J }( E; y% Z4 N旅行支票:Traveler's check
( k8 q5 K$ X# |) G2 E( U9 Y手续费:Commission 2 x7 b4 {# l7 \+ v& X3 t" B* ^0 j( _
银行买入价:We buy(Bid) d5 M( d+ u5 }$ O2 ^0 F. g
银行卖出价:We sell(Ask) @9 o! G$ V' |, @9 u" W
/ L" e L) [) B酒店常用词汇 ) G3 F8 B$ G \4 H% L
; G7 x( d% F; S
入住登记手续:Check-in
* O7 O; R4 E' ]% [ h( g6 f* r客房服务:Room Service
1 _5 A# A, o x6 W8 I退房(时间):Check Out(Time) $ q9 k& h( @( V3 Y; f
前台:Front Desk,Reception
( J6 @: c9 R. R* Z5 V酒店大堂:Lobby ; V0 E# P. h: g0 S" p2 P, Q6 q
咖啡馆:Coffee shop . t0 b0 T" e1 _# ^. r- m, v- v
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
. K( ^ q z5 `# T: W1 D2 l7 v电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call 8 D% C( q4 `# _& |9 j- {" o. S0 m
S) ~! M6 D7 [1 `( u/ X
日常用语
8 }+ M+ I3 h- a
. l1 ]+ c$ i: ^你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
( k: M5 i* @9 a5 j% e9 a+ v* U- ]* N4 W5 h' U
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
0 @+ |+ M' G# x2 Z% Q7 q
" j0 f |2 {1 ^* F- s* w- n我可以试穿一下吗:May I try it on?
( a1 S! K$ R+ V4 C$ X R+ e5 h* P
' y/ }9 g9 u ^! h0 O1 }多少钱:How much?
) [( p5 g+ K9 d! z9 ?, U- _( d9 t" M( I' ^
请把菜单给我:Please show me the menu. / y4 P8 `$ ]6 g- G- h3 q
K) o) b9 u. g ]& ?干杯:Cheers! Bottoms up!
( k1 K/ o2 c- n' n+ X5 z6 O b* J8 {' H/ N7 N/ h' t) H9 Q. x( O
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?- |) a' n& p7 y; j, S4 z" I5 }6 z
( `/ c2 }: j! ~& s7 P你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
2 `) o: b- [8 t2 _' ~
, Z; f# [: `- O' a& W非常感谢:Thank you very much.
! @+ h# [! j3 T7 v" A& w. \1 _0 ~- K$ ~" X
不客气:You're welcome. + |+ e3 t+ Z! V: ~1 T8 i
" n6 Z( V# `4 r& N我就是忍不住:I just couldn't help it. 1 {& m6 h8 d" t1 J# A9 ~
# `' B0 {: F5 i
让我们保持联系:Let's keep in touch. ( `3 D1 T2 E5 u1 X- @9 x O/ k
' n' R, v/ U/ L$ x6 J: U W我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? 1 f- u! \, P- Q8 |3 G
6 a8 u, g) ~, D2 g
我将会尽我最大努力:I'll do my best. 4 B b5 m% K8 U1 j- N9 X
* I |3 v4 D4 k3 A, T2 B% [
请稍等一下:Wait a moment please.
; V' G: K8 `. |2 M& f0 I4 G# Q" y9 V
你先请:After you 3 r- y4 w9 ?9 U- Q
% i$ _3 ?/ N1 _. ~3 B9 P我们该走了:We'd better be off. 6 R* }" @: q9 D0 l* n" l6 R( d: @
' R9 n. v: x; l8 q: H
我真要累死了:I'm really dead.
5 ~0 k) Z' O+ p8 I( O$ J) g# q8 N/ q8 a; ~
真是那样吗:Is that so? " r' Z' P1 z3 ?
- f q) v/ v/ n$ p* d
我不确切知道:I don't know for sure.
' U1 v; t$ _: h6 p6 V3 x) i
* {3 Z3 a/ \# {8 b/ P9 P太好了,太棒了:That's something. i# m9 R# }, F4 r% j8 a9 F
( }8 n. k; w' r0 d; W
这主意真棒:Brilliant idea! $ d. [# I4 k7 \3 P+ p+ ?; T
7 m O; F, r/ b; c N6 g此话当真:Do you really mean it?
: {* v" Q! k1 E$ }5 X( ?" \
7 ?. T. a1 `$ ~" `2 K1 s7 n你帮了大忙:You are a great help. : h. D& U, g6 [/ M9 ]/ w/ U8 w
# S3 e! e1 y8 a) B' K我身无分文:I'm broke. & H' i) R: Q" u1 G
, _2 q; m1 U8 m" D
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
) q# y1 o/ a, ~0 G
+ _4 V( b' m8 E* d" d! @别跟我耍花招:Don't play games with me! ; M: p2 m. t( [
/ Z8 @( p! q& v1 d" _* j: F看情况再说:That depends.
% a! o: F4 g* x1 a$ E/ l/ n( k) y5 L) V
最全食物的英文翻译
6 \7 Q- c' @) H& T+ E% f# l: ~5 G: q( Z \! l( |
水果类(fruits):- E0 Z/ O( ~, L* u
3 U7 L2 l0 d4 s; Z& l2 ~5 f1 [火龙果 pitaya i0 n" w8 Q) }( t9 k9 T& l
西红柿 tomato
! \- W* E. ~6 ?5 w8 |菠萝 pineapple 4 L {2 u" A5 s3 n1 {, k
西瓜watermelon - n/ P" F/ ~2 o
香蕉banana + m: q6 b! ? N$ `4 w2 z$ D9 m
柚子 shaddock (pomelo)
( J" @( C5 u. N, B橙子orange
/ J0 U3 [& g d8 F% V2 ?$ o7 i苹果apple
& C/ M! ~$ _+ k- S/ p) ~- \柠檬lemon 8 t8 w1 N1 y; u) V6 @1 x7 n" H
樱桃 cherry
" B, W' r3 {% C+ i, ?; D桃子peach ( q- ]7 c" J; h1 h( `4 n. V9 k" U
梨 pear
1 i( J2 l; C$ V1 c9 x8 j枣Chinese date ! C9 F; [9 D0 M3 H# ]2 ~ ~9 E
(去核枣 pitted date ) 0 `: K6 a& u! K& C& g% \ d. O" O1 p
椰子coconut / P+ ~- [4 B8 \2 P) @
草莓 strawberry
6 S( s" w: Y: i树莓 raspberry
4 z. S$ X% E, \5 K$ |" {蓝莓 blueberry 9 e' l3 w& u$ Y
黑莓 blackberry 6 L/ L( x7 C" v
葡萄 grape
! P6 u% F( T# ]1 Z- @甘蔗 sugar cane : @6 I8 D W3 r- _: Y" k
芒果 mango 9 u' g: }; |4 u" d7 {
木瓜 pawpaw或者papaya
8 w" }7 s9 z/ J* o- D E5 X' s杏子 apricot
8 h6 [6 q/ O: d2 ]$ _油桃 nectarine
# {7 N. r2 o* a- J柿子persimmon
" E9 [; f- W# b5 W( X. B' _) e( t# @石榴pomegranate
- d, k. p' ^- @& x5 E. u榴莲 jackfruit * m4 s v1 a# F$ G2 J
槟榔果 areca nut + i) z$ q$ ] C8 ^' ~' c {7 N% Z
(西班牙产苦橙)bitter orange
: X7 m* a ?" J猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 2 S2 b* i: f4 {+ R- B
金橘cumquat
8 c6 T& M+ T+ b2 S* a: | H `蟠桃 flat peach 7 ]& e2 `$ H& b9 b0 l/ x8 ?7 W* }
荔枝 litchi
C9 t+ n4 U# ~! @+ v" ~3 a( I青梅greengage ) V: D0 y8 Y9 e, l
山楂果 haw
1 h4 r* [6 x" w, G" n水蜜桃honey peach , Z' I( Z* z1 j' P# I6 s9 p
香瓜,甜瓜 musk melon
! l5 ]* N0 W% X# B* `李子plum
" g3 M1 Z+ T" {3 w- E7 h* I; {% k杨梅 waxberry red bayberry
6 N q, [! g! A4 `桂圆 longan
& ?$ t/ p) n x4 ]/ t沙果 crab apple ) X2 V$ U3 R, s3 n; r8 q
杨桃starfruit . b7 @0 I+ g7 ~6 ~: E) U+ X/ c" W
枇杷 loquat
# s: a$ H9 a6 v0 s9 C' C+ O柑橘 tangerine 1 N" t7 O. `" P" b% b
莲雾wax-apple + W. K, S( ~3 F0 I) `
番石榴 guava
9 m$ B( q. K! O$ }
O- c- }2 e4 J3 ~* I肉、蔬菜类:
6 y0 W% w* {9 S( @0 ~- `8 @, [/ P9 N
9 l+ N" ?2 z$ A( e9 e8 a# ^南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw : {: q/ R+ Z U0 m ~ X; o
甜玉米 Sweet corn
! _1 X4 K* P, ^4 d( ?& Z/ z( e( _3 j牛肉beef 9 `; `( d- o4 P& a/ l/ k; A% X
猪肉pork
% H; Y5 E4 z! a0 P3 ^7 q! x羊肉 mutton
, N- F: ]4 k8 ^7 b羔羊肉lamb ) h( G# {; a8 H6 B
鸡肉chicken , R6 O7 n, Y" L2 J; p) i/ `3 J
生菜 莴苣lettuce , ^' D' o2 r1 ~3 a6 o. h2 `
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)0 a0 y0 T8 {- h0 h
卷心菜 cabbage
1 x7 l) _6 `* E萝卜 radish
$ q9 j5 t' Y9 M2 p5 ^/ L胡萝卜 carrot + u8 _/ B! s7 L& ]+ _9 z
韭菜leek
9 i* e% z. v0 Q! @: @& E: o( R木耳 agarics
; G+ ~% i: w! J豌豆 pea
2 J$ W4 \1 t" n& N) U马铃薯(土豆) potato . {* j9 P3 a5 F7 w' ~( T
黄瓜 cucumber * S! G8 ?- Y' C2 U; I% G
苦瓜 balsam pear , C; ]& c! F! n9 M
秋葵 okra
# D2 Z, M5 E, _' u! I( W n: t3 m3 l洋葱 onion
2 g' T) @1 r) F" x X芹菜 celery
' Q# S; n! Y1 n% U6 ]- e/ B/ l芹菜杆 celery sticks $ D+ R& m: J" `8 O' w1 V5 t
地瓜 sweet potato 7 Y$ ?6 _2 I" Q( C P- y# `( Y
蘑菇 mushroom
' i3 D0 `) U7 L橄榄 olive 2 {, F8 U/ \2 G2 w* u5 v
菠菜spinach 2 B) j- b) N6 U O
冬瓜 (Chinese)wax gourd
% Y& P4 G* V8 P) f! B7 ? b莲藕 lotus root
8 p3 o0 G& v2 u3 x+ y( Z紫菜 laver
- U" N+ W) B3 X: x4 |- r5 J油菜 cole rape ! P% m4 U. ~4 V9 A K' E6 W3 i, K
茄子 eggplant
! ~- [% v5 e0 @% x香菜 caraway 2 N' W y* B% Q- A& m, O+ t
枇杷loquat ) r {; L! L- W% I# S. f
青椒 green pepper " d. _* p" f! A6 B/ p8 D: W9 p
四季豆 青刀豆 garden bean
" p# M9 l6 a R, C4 ^; z5 L银耳 silvery fungi " N; k& Y: ~4 \2 R7 ^# D
; d% g8 E4 Y* b+ u" {$ g5 i
腱子肉tendon . S$ z! L: y- M; C
肘子 pork joint
7 _6 N$ v6 v/ O7 l茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) + ?6 w. e1 X/ ~; Z0 j5 [8 w" m
鲤鱼carp
' I% w+ b3 U, F% X8 C* L% l咸猪肉bacon
) N/ }2 M$ g8 @9 C0 F$ @金针蘑 needle mushroom 7 r3 A7 H( @0 B% G5 K1 p5 J# j% d
扁豆 lentil
* S# m. `4 {7 J& W* s; k! b槟榔 areca $ h6 l+ q7 F- s" `2 V
牛蒡great burdock
/ r1 J5 r! P( L3 u& y# c水萝卜 summer radish
2 |1 w. f9 G8 y; d+ `: M( G竹笋 bamboo shoot
4 }7 [) h* ^' G, t2 k艾蒿Chinese mugwort 7 f7 Z0 C5 E0 o' U, h
绿豆mung bean
- R; J) Y5 w m* A& [! c, u1 j) [毛豆green soy bean
, A& x% x9 ?6 |6 u. M5 P瘦肉 lean meat ^. g5 ? f" o) k4 u
肥肉speck 2 v5 g; h$ r2 b+ Q2 h) d2 t: L
黄花菜 day lily (day lily bud) " X: I+ I+ x* X4 R. D: J9 u
豆芽菜 bean sprout 2 X4 c1 w% J( C2 K Q0 D& ^
丝瓜 towel gourd 1 D) s. ^7 \/ G$ X X
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
% O+ p7 }2 k ?0 D7 F( e
8 U6 N( J/ Y7 A4 e+ N" U+ w海鲜类(sea food):
/ _+ a2 L( U# E# h% Y0 b5 n! t2 K; \4 z4 M0 c
虾仁 Peeled Prawns q5 W, f3 f; U1 d/ f
龙虾 lobster
: u2 D5 g; e; Q9 s+ ]$ w小龙虾 crayfish(退缩者) ( S1 y, |" L/ Q5 l- |+ s% q
蟹 crab
* x/ a! C y ~8 C. l' Y, N/ R蟹足crab claws
7 q) H% q6 X7 g. C% |6 V! w0 S! i小虾(虾米) shrimp & S$ J l& q, @' d
对虾、大虾 prawn 6 f; l: C( x4 P |- Q! d: o3 ~
(烤)鱿鱼(toast)squid
: _; Y1 S' e0 T5 P海参 sea cucumber
; v. Y0 h2 S3 `2 e扇贝 scallop 8 _$ ?( M/ Q4 v
鲍鱼 sea-ear abalone ; u( M# X- `0 G0 G# ]
小贝肉cockles
! ?- Q( X Q2 U! X; M. m牡蛎oyster
! d* x5 V6 K- n8 e鱼鳞scale * L( A B/ i% X* |& I8 R
海蜇jellyfish3 `5 Y* k! B6 Y
鳖 海龟turtle ) O0 S( {# O( K& k/ C8 L" E, J
蚬 蛤 clam ; @* T1 l- e! }& y
鲅鱼 culter # m" n- K* q; k" A: @/ u. M
鲳鱼 butterfish : L2 v7 ?, A5 ^0 |8 m
虾籽 shrimp egg 6 p. U) Y2 ^& X/ ?: I, k
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
; _6 b' S9 b T+ L0 J& W! R黄花鱼 yellow croaker
3 n$ n: i" d3 \" ~ @& d( q# N0 x4 ^' s
调料类(seasonings):$ y3 l0 y! }5 `
. g' w- c* L" a+ f1 S/ i
醋 vinegar 7 g3 T" m' P! j$ |, Y" j, Z
酱油 soy
( F1 g' N3 T* g7 w% W- E- i8 p盐 salt 1 v5 H% I1 Q5 d1 ^! c \; l
加碘盐 iodized salt - B) o* ` a. L; P) [, h; h- `! c
糖 sugar
( B& a Z% B4 J8 S: y5 ?白糖 refined sugar
$ H0 g; v3 {/ l, j酱 soy sauce
' u4 t* b0 N* ~& _9 r3 o沙拉 salad
3 T4 O& v- r& H+ `* z- O辣椒 hot(red)pepper
4 F; U; D# Z0 e5 p/ [胡椒 (black)pepper . r4 w/ K9 U0 q, `
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder F2 K7 Z* M5 B0 f
色拉油salad oil
- Q4 F( q( w) P5 G% y0 x/ C% q调料 fixing sauce seasoning + Z7 w: M2 E" \# {* x( }
砂糖 granulated sugar
% [6 Y+ U; H4 V4 N- e' W t. B) F红糖 brown sugar # p% t% K& w4 V; G3 P! [
冰糖 Rock Sugar # u1 W8 w+ |. r& I5 P
芝麻 Sesame * Y) S8 b6 c) t- l
芝麻酱 Sesame paste
' G1 _* \- S- i芝麻油 Sesame oil
- T6 I) N9 J1 t7 {9 G) ?咖喱粉curry ! p& F; a0 i6 G, I( @4 r1 {
番茄酱(汁) ketchup redeye & D: |+ z( d7 B; k
辣根horseradish / X5 K/ X- A! L; L8 W/ o7 M
葱 shallot (Spring onions)
1 x( ]5 p8 X* U, V9 H I& R; {姜 ginger
5 q+ i. e* Q. H蒜 garlic . E$ y0 ]0 {: ~2 R
料酒 cooking wine
; \- T9 w9 M2 W2 |/ m蚝油oyster sauce
4 X4 `8 T+ a+ k* g& h& I# m% y枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
: X1 i9 I5 ?9 W$ `% b6 I八角aniseed
8 j) H, K3 ^ Q+ D0 w酵母粉yeast barm Yellow pepper 7 I$ K* r+ O6 Q" f5 W8 z7 D
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
/ ~4 ]! N/ g- n黄油 butter ( i4 }1 n* t& e; M& d" P2 c) c
香草精 vanilla extract(甜点必备)
: {- _; L+ |' Q1 p面粉 flour 6 M4 I7 W. [. }1 S) e- Q
. K4 z u$ L, j2 o$ G0 T m: i
主食类(staple food):/ i% ~" t6 h' w5 e
8 }8 H# a2 b* x U
三文治 sandwich % Q T$ S/ {+ t" N3 w
米饭rice ! I9 T9 |# O4 a* _) i3 D' P) M
粥 congee (rice soup)
# h- e/ x4 Z, V0 [% x. _ z汤 soup ) N3 Y8 Q: _0 U- c* w m
饺子dumpling 5 b8 L' f- o7 p! w: ~- c+ s
面条 noodle
4 C1 f8 L8 X- U+ \2 ~8 Y比萨饼 pizza
( l9 M7 B' J- v方便面 instant noodle
$ ^' u* c8 b: S$ M, y, u香肠 sausage . @, F7 e$ H/ P9 m1 _- h
面包 bread
& _8 y6 T O( b黄油 (白塔油)butter
4 S5 X) j5 }/ ~% i/ S茶叶蛋 Tea eggs
% o6 M2 ?# q3 t) ~; L+ u# z油菜 rape
$ |7 `4 T& X0 x. L" W' ?. I3 {8 @饼干 cookies ! f3 o& L3 B" e0 I5 B
咸菜(泡菜)pickle
: y4 u1 H; K) ^9 F0 [馒头 steamed bread 2 n5 A( K5 ^3 Q+ o( d
饼(蛋糕)cake
0 R' \/ f9 p1 W0 L8 n汉堡 hamburger - C2 w/ s# w7 L! e# T) o! z$ `
火腿ham ' f9 E# a' d- S# O5 x
奶酪 cheese 0 A( n0 D5 w! ]
馄饨皮 wonton skin 4 G3 p) r1 O9 [1 z& o1 ~" C) {
高筋面粉 Strong flour
* L+ u: [$ v( K) v. K' l6 S小麦wheat
6 m6 P5 u2 p. G3 x# o2 _大麦barley
8 s0 a7 w$ J, |. h青稞highland barley 2 {. m2 p: }; R) l% i$ w5 E& M
高粱broomcorn (kaoliang )5 K0 q2 Z& g( v3 ?4 W( ~( w q
春卷Spring rolls
" N4 g5 \/ B" p+ ] ~芋头 Taro % y( e u7 m! }$ j
山药yam , p& j8 `5 R# \. P- w: e4 t8 ^
鱼翅 shark fin ' `& \) d; [, ~
黄花 daylily - @, G0 `/ b. C: |; Z
松花蛋 皮蛋preserved eggs 0 \" z% `+ T8 G3 q% D' E3 r Z
肉馅饼minced pie
( E! k5 E1 W- m/ Q糙米 Brown rice
1 n8 ~" j3 s& I5 W5 }4 @玉米 corn ) {4 U7 R4 i, Y0 Z
馅儿 stuffing
# b( [; A: N. h/ F4 Q' B5 D! L0 n开胃菜 appetizer
8 e; O$ T( k! d i6 l面粉 flour : Z/ S4 y4 }4 b% U2 J! p; T
燕麦 oat ; W8 O# ?3 G4 P" f
白薯 甘薯 sweet potato
1 T3 @3 @; ~" X1 T牛排 steak
, f6 }9 C4 ]; j里脊肉 fillet
9 ? E" w( p% @1 ]/ ?1 j凉粉 bean jelly
2 P) R# J) K7 R! j3 U: q/ F; j糯米 江米 sticky rice
5 u, o2 h* q- z$ x% n燕窝 bird's nest 9 }: g0 x4 W. e+ I
粟 Chinese corn ! A$ D6 E% f! @! D& U5 d! `
肉丸子 meat balls 2 H0 ?4 e( z7 d0 Z/ K
枳橙citrange
% l+ e- ~: C. S0 a' ~) Y x
/ t) H# D2 G. t4 k: y i# t点心(中式)dim sum 4 q9 k6 a7 [' m
! o, o) N" p5 h9 S" z& t5 T3 N淀粉starch
6 f3 t" Z6 g* I' t) M6 _ }蛋挞 egg tart
% q0 ]- l2 t( ^7 M(dry fruits)
6 J, Y) m2 H a' B+ R! C7 U
/ Y; H, B: q* v, l8 s4 Z干果类 :
0 O/ [9 D9 d; }2 m
5 L; w4 n. V6 S, ~腰果 Cashew nuts ' V& {' ^0 H6 |8 d
花生 peanut
" }$ |3 N/ ~4 n7 ?3 ~: H无花果fig / h" m; h# R* ~, P' q
榛子filbert hazel @, m. p5 i( b, k. p
栗子chestnut
# w0 s* a9 {; e0 o7 g核桃 walnut
0 K: {" A0 v5 s1 Y/ R+ n5 E杏仁almond 9 E# i$ h3 d) Y* x) Q
果脯 preserved fruit 3 @* ]0 F: c" @. T5 ~
芋头taro 8 \0 k5 y" W" W
葡萄干raisin cordial
2 w4 D- Z/ u$ P6 {( F开心果 pistachion / p6 W! Z& n! A; D( |4 {5 r
巴西果 brazil nut + a' ?7 Z* T' b) q
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
! L( B5 t/ ~* ]' U
" D. K3 |3 {; c酒水类(beverage):
% T5 w9 U2 P! s; A+ G" o# o# P I5 D! {5 Y5 P' f7 Y# Z( E! d
红酒 red wine ! [' z. h6 Q# M3 N6 S: t0 S( u
白酒 white wine : C9 y& |4 Q% ~: n. j' g8 S# x
白兰地 brandy ) M# v, h- t" {: ^7 {; S9 V/ J8 w5 W
葡萄酒 sherry ! F( V( }& W1 n- k$ u1 T- p3 Y
汽水(软饮料) soda . N; C1 z8 D! q( ]5 s
(盐)汽水sparkling water : I1 y6 q% q( w5 u9 W
果汁juice 1 U/ D2 v0 q. P1 z/ u( y) \$ t) Y ~
冰棒 Ice-lolly
' u; ?. I& Q5 X; y) r啤酒beer
5 c. m% D2 `0 i2 v( z2 t# g) ]酸奶 yoghurt : B8 l1 L8 _/ J
伏特加酒vodka
% {4 H; T7 l& z% g' s鸡尾酒cocktail 3 u; t7 b5 C5 _# ^# J, g% l( w+ [' R
豆奶 soy milk & b6 B4 e2 ` J: l" c
豆浆soybean milk 6 ?. T' G: I: V& P8 q( c- w+ z
七喜 7 UP 6 g6 J* b3 E( o* ^6 f8 b1 V9 D" X
麒麟(日本啤酒kirin) ( i: K9 T; _6 \
凉开水 cold boiled water
) P& i( W; N$ ?. r+ L9 N4 q汉斯啤酒 Hans beer
. a$ u4 R$ h$ @: r1 I浓缩果汁 concentrated juice * d7 K: z; ~2 e/ v @, \6 m' R" n
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
. l7 h1 @- o! z/ o7 A/ i; t8 k; _4 e札幌(日本啤酒)Sapporo
. S8 q3 N( V# e* Z6 z爱尔啤酒(美国)ale
# C4 D C* \; x" q4 z( p, XA级牛奶 grand A milk 1 ?8 v- _' S9 I3 q7 f/ \! e
班图酒bantu beer 4 O I' J. f' l
半干雪利 dry sark " d# E- p, B2 n
参水牛奶 blue milk
0 O8 m8 H+ t% Y2 C+ F2 w8 _, P日本粗茶 bancha
! A" y8 N! q" |) Z$ u$ G生啤酒 draft beer 6 \) M3 K3 S0 N7 U" q
白啤酒 white beer
; \+ {7 z9 Q/ x: j. z<苏格兰>大麦酒barley-bree
+ a- Z8 I' h5 {$ x咖啡伴侣coffee mate8 u. o8 m9 f: L6 ]8 v) Y
* y- k# m# v1 d
零食类(snack):
1 C+ x+ g8 O5 ~/ B) U |% P6 P" o2 K# L; }
mint 薄荷糖 ( n/ V! a. ~* |+ I3 }$ [' i+ v
cracker饼干, + m0 [ u+ X1 {" c
biscuit饼干, ( q! D: a" R$ i4 b; ?7 ?1 ~
棒棒糖bonbon
3 Y+ y$ w2 c/ q! T8 w! K' N茶tea % @' e! j. w9 M, C- j9 U2 r6 W% _
(沏茶 make the tea) 6 z% \: I( Z2 o( N0 b1 E4 t. _
话梅prune candied plum : I* T8 K3 R# M* p) E- \5 t
锅巴 rice crust 9 k' c% Q9 T( [# n
瓜子 melon seed
/ R) `0 k, [* [1 U0 e v* \冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
; B0 \1 ]% p: Y [$ ]- W, D# ?. i, L冰淇凌ice cream
& V1 i% n' z: q+ M- t+ x防腐剂preservative 4 }- t" D8 T. J$ p: W8 H
圣代冰淇淋 sundae & E+ ]2 |0 L* | c, `$ h; Q6 G s
巧克力豆 marble chocolate barley * l7 b# v, v& L" Z7 q
布丁pudding
: V+ m2 e1 w2 I, F, Z4 {2 J% o2 x$ p G/ @9 `' ?; |. R" Z1 s
与食品有关的词语(some words about food):, I% r: d7 G+ W( E l3 F3 l* r3 D
7 Q+ D( o. H5 Y ^4 V6 n炸 fired
9 F0 s& h1 g( L* ?' \! w4 K炝 quick boiled
* W9 A( S5 P, l烩 braise 6 C* o5 A* N x8 Y; @; ^# G
(烩牛舌 braised ox tongue)
^: ]3 J8 e- K/ v& `' [- @# z# W烤 roast 6 ?9 b# S, o1 z6 k1 E) p0 P
饱嗝 burp
$ X6 ^; @; P. Q7 i* Q. e饱了 饱的 full stuffed
, M" Z( ?2 g& B7 n; A解渴quench thirst 8 [( P+ w! K$ m7 D9 M
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
( `5 l0 y' I, R5 [3 z7 A5 L' Rexpiration date 产品有效期 ; r$ X1 r0 j% r" D2 E
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
- [7 c, I; N$ _2 Y& {. M' B$ \$ p* f" ^8 S; h! d
补充的中式西式食物* F' [+ s2 J! H5 I6 i% j7 |+ |8 j
1 `/ G1 r1 D3 e5 K9 e. \) y7 t中式早點:
6 n1 ~6 |' U0 r" J$ H
; r$ d% ~ Y& m! p; @+ o! ^. C烧饼 Clay oven rolls 0 q- M' O f0 M2 Z0 u+ Y" K$ b
油条 Fried bread stick
3 w+ B; b% `6 p! T韭菜盒 Fried leek dumplings ; Y l9 U" T8 W" Z( G
水饺Boiled dumplings 6 N/ Q, u) @3 L
蒸饺 Steamed dumplings
$ u" x5 |7 t- ^) M& m- W: A* o馒头 Steamed buns) e M+ v! o" G3 x, |3 D
割包 Steamed sandwich
2 E9 I) `, H% A4 c2 \1 ?" m* f! _饭团 Rice and vegetable roll
3 e3 b7 A1 x/ O$ N+ E蛋饼 Egg cakes , D U! X8 G5 K, u4 V0 ]
皮蛋 100-year egg 0 Q: ?& o+ P; J- E/ E
咸鸭蛋 Salted duck egg 8 }+ z) V) I: Z- Y5 }
豆浆 Soybean milk
, M+ U$ U( s* P; E; h6 e! w$ R3 Z8 b" k( F1 }" V+ K1 V
饭 类: $ _# _/ r+ a# v8 `+ r
3 y( N) T4 D& g; B& @% k4 Q稀饭 Rice porridge
& K4 d' i! h0 S0 N9 F( L白饭 Plain white rice
* j& v# A( n& C& t% G油饭 Glutinous oil rice
0 C- T9 y& O* r% C# T& T! X糯米饭 Glutinous rice
7 g% }' A0 N+ O卤肉饭 Braised pork rice
& e8 ?% X. t; \2 @0 d5 d* M: F1 F" E蛋炒饭 Fried rice with egg & z) m9 ?$ V( ~% A# `6 i3 x7 @( S- x
地瓜粥 Sweet potato congee
- F" E! k6 ?. F# m/ E7 v5 _& ~9 N7 |3 j" V5 Q# R( o
面 类: & a: T; b7 t% v2 H
0 [) U. x* c) {7 Y# H H8 B: F& J5 A
馄饨面 Wonton & noodles + [! k" t, D# |9 f& u
刀削面 Sliced noodles
1 [! B: B0 ~, V" [+ g* L" g麻辣面Spicy hot noodles
9 T& A% U; D3 ?麻酱面 Sesame paste noodles
, r; j: \. N- @8 y' V1 E& \" U鴨肉面 Duck with noodles
$ n% |$ y5 `0 t6 \: {! X鱔魚面 Eel noodles ; {! W% K* m! O) W& m1 F2 Z
乌龙面 Seafood noodles % \8 M4 S5 r b# e2 W
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
{9 \( ^% _& f8 K* Q牡蛎细面 Oyster thin noodles
G. g/ z. O3 d% g+ O" A板条 Flat noodles
" D) n' J( C w! _& [ v5 c* @9 v米粉 Rice noodles
r$ ?, k4 j; a* l9 q* T炒米粉 Fried rice noodles $ g- P3 @/ h8 {9 u" f% K
0 W" h$ |0 e; h4 O( W0 u4 j# v汤 类: " p" V) \7 [/ D- }* z, T) h7 l- {& f
: y& u; m7 V. f/ t鱼丸汤 Fish ball soup ! a; A6 ^. S- X' g; z2 J
貢丸汤 Meat ball soup
+ x/ S" q" ]' \' H/ g% W; i蛋花汤 Egg & vegetable soup 0 E% t3 L- a- O0 ^% f
蛤蜊汤 Clams soup
/ ?: r& H( ` t. ]- e牡蛎汤 Oyster soup / j& D# g8 {4 o" C
紫菜汤 Seaweed soup
% [* P+ D$ X. u0 i酸辣汤 Sweet & sour soup
4 A9 V7 c8 V; X" g9 w% q) M: \+ ^) Z馄饨汤 Wonton soup / r: \3 R& ^, D0 H: L" J) {; s
猪肠汤 Pork intestine soup # k; a% ^* \" y0 n
肉羹汤 Pork thick soup 4 e( O# a; s7 u
鱿鱼汤 Squid soup 8 C6 V3 |% Z1 W: T) ]
花枝羹 Squid thick soup 4 h. X1 P2 q' B' j
2 q) d/ {/ n+ g# i5 f( W+ h中餐:
: }5 H! Q ^+ w$ N4 I, y" B7 _8 o$ D
/ d4 P$ l6 q9 ]3 sbear's paw 熊掌 d) [: c. G$ W$ m
of deer 鹿脯 , d& U# G k }8 I. z$ z z
beche-de-mer sea cucumber 海参 ( x& ?( p3 {. c, ?! D
sea sturgeon 海鳝
$ s' V; K; q- q5 R7 h( F7 P3 Esalted jelly fish 海蜇皮
: }$ H/ a# q6 ekelp,seaweed 海带 6 [+ S/ a6 s5 K8 d0 G9 X
abalone鲍鱼, O; H- h" O; r2 r7 [- [* W8 ^1 B
shark fin鱼翅9 [" X/ O2 R7 {9 b% Q8 M0 U
scallops干贝% _) T1 \% g% Y. j7 Y: z3 I" _6 A# |
lobster龙虾
- t# N& u8 d: C' j$ _1 Rbird's nest 燕窝
% b5 x3 u3 d! [4 n- \roast suckling pig 考乳猪
% {" K4 {8 e5 W! ^2 }) mpig's knuckle 猪脚
Y2 G& q# c5 ~5 i7 b; F& w/ K$ ]boiled salted duck 盐水鸭
, }$ h3 T5 K- mpreserved meat 腊肉
, d3 ?$ o) D4 m8 a& O0 \( E) Abarbecued pork 叉烧 3 p" Z# z" Z% b& @) u' O' l& Z
sausage 香肠 + P8 p0 w3 }# D( y$ }9 _3 {5 M8 b0 A
fried pork flakes 肉松
. L5 v) ~$ v" T5 s7 ^& ^6 `. LBAR-B-Q 烤肉
) s5 m p3 I+ C3 b% Z" ?) Q, e6 a- r% G t) P
meat diet 荤菜
3 S* z3 r+ `) ~7 D& V# ?7 cvegetables 素菜 ! b& M( p3 G5 X" _' S+ Q
meat broth 肉羹
9 E* O" s2 L" x! @5 F# C5 \& a& D1 w% Y1 N$ _# w. K/ F% R. F
local dish 地方菜
4 P5 d& d0 T7 L5 lCantonese cuisine 广东菜
' e% p3 N' a5 T- t' C( {set meal 客饭 ) B* f6 P% M$ f6 q1 V c
curry rice 咖喱饭 : s, c( A6 e' k2 A* a
fried rice 炒饭 ! u' ]! s7 R4 l( }3 z
plain rice 白饭 . _" j0 P2 T7 U1 }5 X
crispy rice 锅巴
/ V% s# Z' b4 Zgruel, soft rice , porridge 粥
/ U8 o( Y! c# S—noodles with gravy 打卤面
, e. ~7 ~# O+ d( `, c N/ {) tplain noodle 阳春面
& S* g: Z/ r$ ?; Z3 P( Ncasserole 砂锅 & l% X/ f4 a9 e5 c+ m
chafing dish,fire pot火锅 2 E& |3 Z9 C! z
meat bun肉包子( D' ?* e, x4 T/ S, R9 r
shao-mai烧麦 a }7 M7 o. \2 |/ h- R
preserved bean curd 腐乳
7 a5 K V1 N A1 `5 Ybean curd豆腐 ' k p% @2 ?& R- {: [, A
fermented blank bean 豆豉
; C% r0 G! @- ~( Q+ {pickled cucumbers 酱瓜 / I9 S# ~) N, D& J8 c
preserved egg 皮蛋 ' R4 o. j2 U; c* w! q& h
salted duck egg 咸鸭蛋 1 j: C: x) y; @4 _, v
dried turnip 萝卜干
3 ^" L0 S2 s, g0 P4 J1 ^" x
& j! o8 Y$ }% w8 D6 n: F7 I西餐与日本料理:
2 m) ^' \6 q) r* \% w
% O5 c4 l$ P5 i/ J8 z* {menu 菜单" m& \+ H0 _- r2 j
French cuisine法国菜 Q1 h" y, o" q' X/ M* w; N2 R
today's special 今日特餐 9 \6 G; c2 E5 `% x) M$ |
chef's special 主厨特餐 r5 A3 Z3 [! f' Z$ x# q
buffet 自助餐
9 B: j Y( f- _2 D% F3 Ffast food 快餐 5 |9 y# t% L$ o4 E+ g
specialty 招牌菜
1 _3 L, B% w/ z6 u7 econtinental cuisine 欧式西餐 5 g ?2 {. f8 l" x1 N5 B& D
aperitif 饭前酒
$ C% e5 e; K* S/ e* _9 @- ?3 W
" u2 x) K+ h6 t1 }1 {dim sum 点心
+ u8 C+ O6 ]! O& ZFrench fires炸薯条
* O. B7 A( J6 @2 Q6 T' l' ibaked potato烘马铃薯 7 r1 Y/ A% w" `" Y
mashed potatoes马铃薯泥
* p/ N! m: s `: Fomelette 简蛋卷 3 A% A0 O! k" S: H6 Q
pudding 布丁 0 j C& i. x) U( M) s
pastries 甜点 % N+ K7 `6 p5 R4 @6 A
pickled vegetables 泡菜
6 f9 Z$ }! \1 d# p: Skimchi 韩国泡菜 , p S5 Y1 D" l* c
crab meat 蟹肉
( ?; t$ c O9 v" T3 k* x* E& eprawn 明虾
) ~4 v U' o, `. n; l2 H* [conch 海螺 3 W* K" b! p2 ?
escargots 田螺( r5 z3 p, [+ v I
braised beef 炖牛肉 * S! P& }/ M$ r D3 _) b# z5 z
bacon 熏肉
" c3 T7 n8 E9 tpoached egg 荷包蛋 ) O3 `* d, h& `" U5 Z) n
sunny side up 煎一面荷包蛋
( m- G$ Y8 X2 v/ uover 煎两面荷包蛋
5 J+ R' L2 U9 o7 j4 }fried egg 煎蛋
; b d) S3 e* N- H$ R* w! lover easy 煎半熟蛋
; I/ h) P1 H9 K# C, O: J n. d/ Fover hard 煎全熟蛋 ! C" ]6 ~4 X. b4 |9 p" o5 f1 f7 L
scramble eggs 炒蛋
- a7 C; J. o" v5 kboiled egg 煮蛋 |
|